El primer traductor castellano-euskera gratuito ya funciona a través de internet

Opentrad, el primer y único traductor automático entre el español y todas las lenguas cooficiales del Estado, el euskera, el catalán y el gallego, se ha presentado en Barcelona y ya se puede utilizar de forma gratuita en internet.

El primer traductor castellano-euskera gratuito ya funciona a través de internet 31Mayo
2006
31 Mayo 2006 |
Noticia

COMPARTE

Traduce de la lengua castellana a la catalana o a la gallega, y a la inversa, y también de la castellana a la vasca, pero todavía no en el sentido contrario, del euskera al castellano. Además, mientras que el sistema sólo tiene un 3,8% y un 4,8% de errores en las traducciones al catalán y al gallego, al traducir al euskera las incorrecciones se disparan hasta el 24,8%, una de cada cuatro palabras.

Los impulsores del proyecto, las empresas Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, Elhuyar Fundazioa e Imaxin Software y las universidades del País Vasco, Politécnica de Catalunya, de Alicante y de Vigo, piden apoyo al Gobierno Vasco para rebajar el margen de error, por lo menos hasta llegar al nivel del catalán y del gallego, y poder desarrollar también una versión que traduzca del euskera al castellano. Y es que para que un programa sea utilizable, rentable, los errores no deben superar el 10%.

Te puede interesar