Aurrekoetxea: "Hay que reforzar el euskera porque se habla menos que el castellano"
LUIS GOMEZ
Aurrekoetxea juzga lógico incrementar las horas de enseñanza de euskera porque se encuentra «en inferioridad de condiciones» con respecto al castellano, y está convencida de que no habrá problema en lograr un consenso político en la reforma lingüística diseñada por la consejería de Educación.
-¿La reforma educativa vuelve a dibujar dos países con diferentes sensibilidades políticas?
-No. Los modelos deben ser instrumentos, no objetivos en sí mismos. El sistema actual ha sido y es flexible. Con centros de la línea A que imparten asignaturas en euskera, con ésta como lengua vehicular, o en inglés, y colegios tipificados del modelo D dando clases en inglés, que no son D propiamente. Esa es un poco la realidad.
-El Gobierno, con Aralar y EHAK, y la oposición parecen ir por caminos diferentes.
-Hombre, entiendo que hay muchos puntos en común. Todos coincidimos en que se puede hacer más. Pues bien, ése ya es un punto de partida. ¿Cómo avanzamos?
-Contéstese.
-En la concreción de los objetivos.
-Pero, ¿cómo?
-Antes y ahora, el fin es que el alumno conozca el euskera y el castellano al final de la enseñanza obligatoria. Ahora queremos "operativizar" esos objetivos. Todos los sectores del sistema educativo vasco se han mostrado favorables a introducir cambios y mejorar lingüísticamente.
-El consejero Campos dice: «El nivel de exigencia del euskera debe ser el mismo que para el castellano».
-Vamos a ver, si todos acordamos que los alumnos tienen el derecho lingüístico de conocer el euskera y el castellano como para poder comunicarse sin límites en estas lenguas, está claro que hay que utilizar unas estrategias. Si socialmente el euskera es una lengua menos utilizada que el castellano, que la hablan menos personas y para menos cosas, ¿no? ...
-¿Y?
-Es evidente que es una lengua en proceso de normalización. El euskera parte en inferioridad de condiciones y, por tanto, es lógico apoyarla más y aumentar sus horas de enseñanza. No sé si la palabra es priorizar, pero se debe producir alguna acción positiva, y no sólo en el sistema educativo, sino en cualquier actuación de promoción de la lengua vasca. ¿Ojo! No confundamos estrategias con objetivos.
-Explíquese.
-Nunca diremos: "el objetivo prioritario es que todo el mundo sepa euskera". No. Pero sí que el euskera y el castellano estén en igualdad de condiciones. Hay que poner medios para que se produzca esa situación de ... ¿equilibrio!
-El PSE ya ha advertido de que "no va a permitir que se expulse la lengua castellana de las aulas".
-En ningún momento se ha dicho que se vaya a expulsar. ¿No puede ser así! El castellano también puede y tiene que ser vehicular. ¿Ya veremos en qué medida! Dependerá de las zonas sociolingüísticas.
-Todo parece indicar que no habrá unanimidad en el Parlamento.
-Estamos en el inicio más inicial, ja, ja. Estoy totalmente convencida de que se puede ampliar mucho más el nivel de acuerdo.
-Sería una lástima que la lengua volviese a ser objeto de enfrentamiento.
-Pues sí, porque existe un consenso social con respecto al euskera. No hay motivos para la alarma. ¿Todo lo contrario! El acuerdo socioeducativo y político es posible.
-¿El PNV apoyará la reforma impulsado por Tontxu Campos?
-Ya le hemos manifestado que las bases nos parecen correctas. No obstante, hemos insistido en que, un poco antes de que tomen cuerpo o forma legal, deben ser consensuadas y recabar un mayor apoyo.
-Sin embargo, sólo un tercio de los alumnos del modelo B y dos tercios del D -íntegro en euskera- alcanzarían un nivel de conocimientos B2.
-Si aspiramos a mantener ese nivel para el futuro, se tienen que reforzar los métodos, la cualificación y la capacitación lingüística del profesorado.
-¿No es demasiado exigente?
-El nivel B2 garantiza a los alumnos expresarse con cierta soltura.
-¿Es posible que todo el alumnado llegue al "First" vasco?
-Como todos los planes, eso es mucho prever. Y no he visto ningún plan que se cumpla al 100%.
-¿Por qué hay que examinar a los alumnos de las lenguas?
-La Ley de la Escuela Pública vasca lo dice textualmente: "Los modelos son herramientas para lograr el objetivo", que no es otro que los alumnos sepan euskera y castellano.
-Ninguna comunidad lo hace.
-La evaluación es necesaria para saber si se cumplen los objetivos.